Клімкін написав розгромну статтю в угорській газеті

Міністр закордонних справ України Павло Клімкін опублікував в провідному угорському виданні Magyar Nemzet Online статтю, в якій дав роз’яснення щодо значення “мовних” положень нового українського закону про освіту.

Переклад статті українською мовою оприлюднено прес-службою Міністерства закордонних справ України.

Клімкін, зокрема, зазначив, що новий закон ніяк не спрямований проти угорської та інших національних меншин України. Головною його метою міністр називає приведення системи освіти України до норм і стандартів ЄС та вимог XXI століття, а також “відновлення повноцінного функціонування державної української мови”, яка протягом століть російської колонізації була насильно витіснена з багатьох сфер життєдіяльності українського суспільства.

“Стаття No7 Закону, зокрема, передбачає кардинальне поліпшення вивчення в школах національних меншин державної мови як мови міжнаціонального спілкування в Україні. Здавалося б, цілком логічний і необхідний крок, але саме він був розцінений в Угорщині як неконституційне звуження прав угорського суспільства”, – відзначає глава української дипломатії.

За словами Клімкіна, до сих пір в угорських школах України в Закарпатті українська моау викладавсь в таких мізерних обсягах, що більшість молодих угорців в місцях компактного проживання меншини практично не можуть спілкуватися українською. Зокрема, в Берегівському районі Закарпаття 75% випускників не змогли скласти ЗНО з української мови. На практиці це означає, що в подальшому вони не зможуть вступити в українські вузи і знайти роботу в державних органах своєї країни.

Клімкін підкреслює, що нова система забезпечить повноцінне знання випускниками обох мов – рідної і державної. Не буде запущена також англійська та інші провідні мови Євросоюзу.

Дивиться також “Блискуча відповідь Петра Порошенка на провокаційне запитання угорця”:

Теги до матеріалу
, , , ,